Shopping Cart

BOA Blog

Recent Blog Posts

Blogalicious on Woloch's "Blazon"

[caption id="attachment_387" align="alignleft" width="300" caption="Cecilia Woloch. BOA poet."][/caption] Diane Lockward of Blogalicious does a feature called "The Poet on the Poem" in which she features one poem and then interviews the author about it. Currently, she's featuring the poem "Blazon" from Cecilia Woloch's newest collection, Carpathia. It's always fascinating to hear a poet describe how much time, energy, and consideration goes into a poem, particularly when you have a poet (like Cecilia) who is experienced at discussing her work and teaching poetry. Here's Diane's introduction to the feature: "I'm delighted to have Cecilia Woloch for this second The Poet on...

Read more →


Santo Domingo Debut of Praises & Offenses

[caption id="attachment_360" align="alignleft" width="300" caption="Santo Domingo Launch of Praises & Offenses"][/caption] BOA translator Judith Kerman just returned from the launch event for Praises & Offenses: Three Women Poets from the Dominican Republic held in Santo Domingo. The event featured Kerman alongside Praises & Offenses poets Angela Hernández Núñez and Ylonka Nacidit-Perdomo (the third contributor, Aida Cartagena Portalatín, is deceased). Also in attendance were the Cultural Attache of the US Embassy and a literature official from the Ministry of Culture. For Spanish-speakers, there is an extensive article about the event here: TRES POETAS DOMINICANAS Judith Kerman has also agreed to guest-blog...

Read more →


Open Letter in the NY Times

[caption id="attachment_344" align="alignleft" width="300" caption="Chad Post, publisher of Open Letter Books"][/caption] On December 25th, the New York Times ran an outstanding article on the translation publisher Open Letter Books (how's that for Christmas present?!). Here at BOA, we take pride in our fellow small publishers' successes: we're all in the trenches together, working to bring great literature into the larger cultural discussion. But we took particular pride in this article because Open Letter Books is located right here in Rochester, NY! Here's a little sample from the article: ROCHESTER — The publishing industry is in a tailspin; translated works account...

Read more →


Ray Gonzalez: The Literature of Rock and Roll

BOMB magazine just published this Q & A with BOA poet Ray Gonzalez. Ray is a long-time BOA author and we're proud to have just released his newest collection, [Cool Auditor]. [BOMB Interview with Ray Gonzalez] I’m not usually a fan of prose poetry, however Ray Gonzalez’s new book Cool Auditor (BOA Editions Ltd. 2009) has made me a believer. Gonzalez’s form straddles the line between poetry and prose allowing an opening for readers of both genres to enjoy his thick, musical language and fantastic imagery. His subject matter ranging from Bob Dylan to Kenneth Rexroth to his humorous, factual...

Read more →


Kudos for translator Idra Novey

In 2007, BOA Editions published The Clean Shirt of It through our Lannan Translation Selections Series. The Clean Shirt of It is the first English translation of a full-length poetry title by acclaimed Brazilian poet Paulo Henriques Britto. The book was masterfully translated by Idra Novey who also wrote an Introduction to the collection. American Poet had this to say about the collection: "Britto is deeply aware of and involved in the poetics and politics of his country but, as is expressed through his poetry, lives in the shifting, indefinable cultural space that often produces the most felt and honest...

Read more →


Search Blog Posts

Purchase options
Select a purchase option to pre order this product
Countdown header
Countdown message


DAYS
:
HRS
:
MINS
:
SECS