Shopping Cart

BOA Blog

Recent Blog Posts

BOA Classics: Tell Me by Kim Addonizio

[caption id="attachment_1515" align="alignleft" width="144" caption="Kim Addonizio, photo by Joe Allen"][/caption] Kim Addonizio released Tell Me in 2000. The title invites us to sit and let it all out... and that's exactly what Addonizio does. The poems in part 1, "The Singing," introduce us to Kim's" letting it out," night after night wondering who else is still awake in her neighborhood of bars and weary voices.  In "Target" Addonizio shoots a gun with so much satisfaction that we wonder when we'll get our chance to fire. Come to think of it, maybe it's about that time: It feels so good to shoot a gun, to stand with your...

Read more →

BOA Classics: Smoke

Here's another BOA blast from the not-so-past! In case you're just jumping on board now, starting this fall BOA will be featuring previously published titles on the blog. At the beginning of every month we'll feature a new title that BOA has published in the past, and offer you the opportunity to take a look at where BOA's been in addition to where we are now and where we're going. The BOA Classic for this month is Dorianne Laux's collection of poetry, Smoke, originally published in 2000. It is a gripping collection of life, love, and loss. Each poem in...

Read more →

BOA Classics: I Carry A Hammer In My Pocket For Occasions Such As These

It's been a long while since we've done any blog entries on some of BOA's classics, so today we're going to bring you back to Anthony Tognazzini's collection of short stories, I Carry A Hammer In My Pocket For Occasions Such As These, BOA's first collection of short fiction, published in 2007, and still an undeniably keen new voice in the form. Smart and innovative, Hammer is a refreshingly quirky read and is at one time abstract and yet completely relevant. Tognazzini deals with life, relationships, the mundane and the cosmic, often all at once. His stories remind one of...

Read more →

Handwritten Poem from the Translation Files

We had a great response to the Ko Un brush paintings we posted here last week, so here's another goodie from our translation files. Whenver possible, our translations include a handwritten poem by the author which we scan and print in the books. Today's handwritten poem is by Turkish poet Ece Temelkuran from her collection Book of the Edge. In addition to being a world-class poet, Temelkuran is an award-winning journalist for one of Turkey's most popular newspapers. You can read all about her at her website: Ece Temelkuran. [caption id="attachment_1008" align="aligncenter" width="199" caption="Ece Temelkuran. BOA poet."][/caption] Book of the Edge was translated by a...

Read more →

More Ko Un Brush Paintings

We got great feedback on yesterday's post of Ko Un paintings from Flowers of a Moment (BOA, 2006) translated by Brother Anthony of Taizè , Gary Gach, and Young-moo Kim. So we decided to share some more riches today! [caption id="attachment_990" align="aligncenter" width="238" caption="Ko Un #7"][/caption] [caption id="attachment_991" align="aligncenter" width="232" caption="Ko Un #8"][/caption] [caption id="attachment_992" align="aligncenter" width="225" caption="Ko Un #9"][/caption] [caption id="attachment_993" align="aligncenter" width="225" caption="Ko Un #10"][/caption] [caption id="attachment_994" align="aligncenter" width="228" caption="Ko Un #11"][/caption]

Read more →

Search Blog Posts