Shopping Cart
#BOATurns40 - SHARE YOUR STORY TO WIN A NEW CHAPBOOK BY LI-YOUNG LEE!

Submissions

Lannan Translations Series

Open Submissions: June - July

BOA accepts submissions to the Lannan Translations Selection Series during June and July of each year. Please read and follow the below submission guidelines prior to submitting any material.

*Note that unsolicited manuscripts received outside of our reading period will be recycled without comment. Thank you.

The Lannan Foundation of Santa Fe, New Mexico, is funding two new collections of contemporary international poetry to be published by BOA Editions in 2015. The funds support production costs and author and translator royalties. BOA Editions is grateful to the Lannan Foundation for its support of poetry and the art of translation.

Submission Guidelines:

WE DO NOT ACCEPT ELECTRONIC SUBMISSIONS AT ANY TIME.

  • Submit only one book-length (est. 48-100 pages), complete manuscript at a time. If two manuscripts are sent, both will be recycled.
  • Manuscript pages should be one-sided.
  • Include a self-addressed, stamped envelope with sufficient return postage.
  • Send the manuscript ATTN: Translation Poetry Submission.
  • Simultaneous submissions are okay. Please state so in the cover letter.
  • Include a cover letter. Do not include a résumé or vitae.
  • Include title, publisher, and publication year of previous full-length poetry collections you have published.
  • Allow a minimum of four to five months for reply.
  • Please note that manuscripts will be recycled, not returned.
  • There is no submission fee associated with this reading period.

Manuscript submissions may be mailed to:

BOA Editions, Ltd.
ATTN: Translation Poetry Submission
250 North Goodman Street, Suite 306
Rochester, NY 14607


Show Series Titles

Series Titles


Light House for the Drowning, poems by Jawdat Fakhreddine 
Translated from the Lebanese by Huda Fakhreddine and Jayson Iwen

Seed in Snow, poems by Knuts Skujenieks
Translated from the Latvian with an Introduction by Bitite Vinklers

This Number Does Not Exist, poems by Mangalesh Dabral
Translated from the Hindi

You Who Cross My Path, poems by Erez Bitton
Translated from the Hebrew by Tsipi Keller with an Introduction by Eli Hirsch

Smugglers, poems by Ales Debeljak
Translated from the Slovenian with an Introduction by Brian Henry

The Secret of Hoa Sen, by Nguyen Phan Que Mai
Translated from the Vietnamese by Bruce Weigl and Nguyen Phan Que Mai with an Introduction by Bruce Weigl

The World Shared, poems by Dariusz Sosnicki
Translated from the Polish with an Introduction by Boris Dralyuk and Piotr Florczyk

The Oasis of Now: Selected Poems, by Sohrab Sepehri
Translated from the Persian by Kazim Ali and Mohammad Jafar Mahallati with an Introduction by Kazim Ali

Light and Heavy Things: Selected Poems, by Zeeshan Sahil
Translated from the Urdu by Faisal Siddiqui, Christopher Kennedy, and Mi Ditmar with an Introduction by Christopher Kenendy

Diadem: Selected Poems, by Marosa di Giorgio
Translated from the Spanish with an Introduction by Adam Giannelli

The Folding Star and Other Poems, by Jacek Gutorow
Translated from the Polish with an Introduction by Piotr Florczyk

House Inspections, prose poems by Carsten Rene Nielsen
Translated from the Danish with an Introduction by David Keplinger

Remnants of Another Age, poems by Nikola Madzirov
Translated from the Macedonian with an Introduction by Carolyn Forché

The Book of Things, poems by Ales Steger
Translated from the Slovenian with an Introduction by Brian Henry

Book of the Edge, poems by Ece Temelkuran
Translated from the Turkish with an Introduction by Deniz Perin

Praises & Offenses: Three Women Poets from the Dominican Republic, poems by Aida Cartagena Portalatin, Angela Hernandez Nunez, and, Ylonka Nacidit-Perdomo.
Translated with an Introduction by Judith Kerman

Dark Things, poems by Novica Tadic
Translated with an Introduction by Charles Simic

The Hymns of Job and Other Poems, poems by Maya Bejerano
Translated from the Hebrew with an Introduction by Tsipi Keller

Mihyar of Damascus: His Songs, poems by Adonis
Translated with an Introduction by Adnan Haydar and Michael Beard

I Don't Believe in Ghosts, poems by Moikom Zeqo
Translated with an Introduction by Wayne Miller (Bilingual edition: Albanian and English)

The Clean Shirt of It, poems by Paulo Henriques Britto
Translated with an Introduction by Idra Novey (Bilingual edition: Portuguese and English)

Flowers of a Moment, poems by Ko Un
Translated by Brother Anthony, Young-moo Kim, and Gary Gach. Preface by Ko Un

Probable Lives, poems by Felipe Benitez Reyes
Translated with an Introduction by Aaron Zaritzky (Bilingual edition: Spanish and English)

Willow, Wine, Mirror, Moon: Women's Poems from Tang China
Translated with an Introduction by Jeanne Larsen

A Matter of Blue, poems by Jean-Michel Maulpoix
Translated with an Introduction by Dawn Cornelio (Bilingual edition: French and English)

Ithaca, poems by Francisca Aguirre
Translated with an Introduction by Ana Valverde Osan (Bilingual edition: Spanish and English)

Before and After the Fall, poems by Sandor Csoori
Translated with an Introduction by Len Roberts

Miracle Maker: The Selected Poems of Fadhil Al-Azzawi
Translated with an Introduction by Khaled Mattawa

The Hiddenness of the World, poems by Gerard Martin
Translated with an Introduction by Bertrand Mathieu (Bilingual edition: French and English)

Engravings Torn from Insomnia, poems by Olga Orozco
Translation with an Introduction by Mary Crow (Bilingual edition: Spanish and English)

The Siege, poems by Ljuba Merlina Bortolani
Translation by Michael Palma. Introduction by Alfredo de Palchi (Bilingual edition: Italian and English)

Previous Translations:

Beings and Things on Their Own, poems by Katerina Angelaki Rooke

Crossing the Yellow River: Three Hundred Poems from the Chinese (out of print), poems by Sam Hamill

Day Has No Equal But Night (out of print), poems by Anne Hebert

Flowers of Evil and Paris Spleen, poems by Charles Baudelaire

Sea-Level Zero, poems by Daniela Crasnaru

Season in Hell, poems by Arthur Rimbaud

Selected Poems by Yannis Ritsos

Selected Translations, poems by W. D. Snodgrass

Songs of the Kisaeng, poems by Constantine Contogenis/ Wolhee Choe

The Siege (L'Assedio), poems by Ljuba Merlina Bortolani

Whale, poems by Richard Wilbur