BOA translation The Oasis of Now is featured on the Little Star Weekly blog! The Iranian translation carries poems from the late Sohrab Sepehri, translated from the Persian by Kazim Ali and Mohammad Jafar Mahallati. Sepehri lived his life as a poet and a painter. The review notes: "In the mid-sixties he resigned a government position and traveled extensively in China, Japan, and India, developing a deep interest in Buddhism and Hindu philosophy, and devoting himself thereafter to painting and poetry. This encounter with eastern meditative traditions converged in his work with an affinity for mystical Sufism." "He followed Nima Youshij, Ahmad Shamlou, and other poets of the time in moving away from traditional Iranian forms toward an unrhymed, unmetered 'New Poetry,' which departed from the courtly traditions of Persian verse, embraced colloquial language and everyday experience, and conversed with European modernism. The result was a deeply personal, meditative verse that was disdained by the leftist intellectuals of his own generation but has been rediscovered by young contemporary Iranians seeking more personal freedoms and rejecting dogmatic authoritarianism. His work shares with the Buddhist poetry of China and Japan an attentive stillness and reverence for the natural world." Click here to read the entire Little Star Weekly feature. The Oasis of Now is available for purchase at the BOA Bookstore. To celebrate National Poetry Month, BOA is offering FREE SHIPPING on any order through April 30! Enter promo code BOAPOETRY in the discount box at checkout to save.
- Categories: Uncategorized